Tragicomic film translations
“Vertigo”, the Hitchcock masterpiece with James Stuart and Kim Novak, had its title translated as “A Mulher que Viveu Duas Vezes” (The Woman that Lived Twice) in Portugal – a massive, humongous spoiler.
“Vertigo”, the Hitchcock masterpiece with James Stuart and Kim Novak, had its title translated as “A Mulher que Viveu Duas Vezes” (The Woman that Lived Twice) in Portugal – a massive, humongous spoiler.
Listas Literárias blog asked its readers what were the greatest characters of Brazilian literature. I tend to agree with the results and organized the […]
Brazil had its own ingenues – national versions of the naïf but sexy leading ladies that Hollywood made famous in the first decades of film […]
Every two months you will find here all the latest Brazilian films released. Get some popcorn and enjoy! 1 – O palhaço – brilliant actor […]
Always imitated, never equaled, singer/actress/persona Carmen Miranda died in 1955, but she remains one of the country’s main icons and ambassadors. A favorite of comedians […]
Only two Brazilian writers made it internationally: Paulo Coelho, best-selling author of mystical parables, and Jorge Amado, the politically engaged storyteller that eviscerated the society […]
If you remember the 70s, you were not really there, right? What about a little revival of those crazy, sparkly years? Brazil began the […]
Tico-tico no fubá (literally, a very typical sparrow in cornmeal), chorinho composed by Zequinha de Abreu in 1917, is a virtuoso tour de force, included […]
Lana Turner fell for a Brazilian pilot that she met in Belém, in the Amazon. Marlene Dietrich had to pretend fainting so her bodyguards […]
The biggest bank robbery ever promoted in the country happened in 2005, when 164 million reais (80 million dollars) were stolen from the Central Bank […]
Copyright © 2024 | WordPress Theme by MH Themes